Joom!Fish config error: Default language is inactive!
 
Please check configuration, try to use first active language


Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php:302) in /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php on line 317

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php:302) in /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php on line 318

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php:302) in /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php on line 319
Presentazione tedesco
image1 image2 image3 image4 image5 image6 image7 image8

Social Networking

twitter-corsi-di-lingua-padova-traduzioni-interpretariato

agenzia traduzioni padova corsi di lingue studio-forenix-traduzioni-padova-corsi-di-lingue-google-plus

Termini e condizioni

VEREIDIGTE ÜBERSETZER

PROFESSIONELLE DOLMETSCHER

MUTTERSPRACHLICHE DOZENTEN

STUDIO FORENIX ist ein Berufsverband von:

  • Übersetzern
  • Dolmetschern
  • Fremdsprachendozenten,

der seit Jahren Sprachkurse in Padua sowie Übersetzungen und Dolmetscherleistungen auf dem gesamten nationalen Gebiet anbietet.

ÜBERSETZER

Die Übersetzer von STUDIO FORENIX sind anerkannt und offiziell vereidigt, sie verfügen über entsprechende Studienabschlüsse und Qualifikationen, sie haben weitreichende Erfahrung im Bereich der Übersetzung. Außerdem sind sie in den betreffenden Mitgliederlisten der Übersetzerkammern eingetragen:

  • Mitgliederliste der Kammer vereidigter Übersetzer / Dolmetscher am Gericht  (Zivil- und Strafabteilung)
  • Mitgliederliste der Übersetzerkammer der Handelskammer
  • Mitgliederliste von Übersetzern mit Expertise beim Eurosportello Veneto
  • Mitgliederliste für den Übersetzungs- und Dolmetscherservice der Universität Padua, etc.

 

Die Übersetzer von STUDIO FORENIX sind beruflich und kulturell für jedwede Übertragung vorbereitet, wie:

  • beeidigte / eidliche/ beglaubigte Übersetzungen
  • juristische Übersetzungen
  • wissenschaftliche Übersetzungen
  • literarische Übersetzungen
  • technische Übersetzungen
  • kommerzielle Übersetzungen
  • mehrsprachige Übersetzungen
  • Übersetzungen für das Internet
  • Übersetzungen von Untertiteln
  • medizinische Übersetzungen

Für jeden Übersetzungsauftrag wertet STUDIO FORENIX die Anforderungen und wählt denjenigen Übersetzer aus dem eigenen Team, welchem der Auftrag übergeben wird. Die Übersetzungen werden von muttersprachlichen Übersetzern (der Zielprache) vorgenommen, die eine mehrjährige Tätigkeit und Kompetenz im Sektor aufweisen sowie die nötige Kenntnis und Vorbildung haben. Diese verleihen der ausgeführten Arbeit eine indiskutable Qualität.

DOLMETSCHER

Die Dolmetscher von STUDIO FORENIX sind für jede Art von Anlass spezialisiert:

  • Messen
  • Tagungen
  • Konferenzen
  • Handelstreffen
  • Zusammenkünfte zur Internationalisierung
  • Seminare
  • Festivals
  • Versammlungen

Sowohl das simultane als auch das konsekutive Konferenzdolmetschen wird  professionellen Mitarbeitern von STUDIO FORENIX anvertraut, die neben einem Studium der Simultan- und Kosekutivübersetzung (Master und Praktika) eine umfassende und dokumentierte Praxis besitzen. Seit Jahren bieten wir unseren spezialisierten Service im Konferenzdolmetschen für:

  • Universitäten
  • Kulturverbände
  • öffentliche Einrichtungen
  • international agierende Firmen
  • Konsortien
  • Gesellschaften an.

Unsere Aktivität auf dem Feld der Konferenzübersetzungen war und ist ein fundamentales Instrument für den Dialog zwischen den einzelnen Kunden;  sie stellt eine Quelle unschätzbaren Wertes für die Kultur, die Wissenschaft, die Ökonomie und alle anderen intellektuellen Richtungen des menschlichen Zusammenlebens dar.

Neben dem Simultan- und Kosekutivübersetzen, wartet STUDIO FORENIX mit einem umfassenden Wissen beim Verhandlungsdolmetschen auf. Unser Dienstleistungsangebot im Dolmetschen ist grundlegend bei Firmentreffen von italienischen Unternehmen und ausländischen Kunden/Partnern/Lieferanten.  STUDIO FORENIX konnte mit seinen Diensten bei der Gelegenheit vieler Veranstaltungen  von B2B International im ganzen Inland überzeugen, wobei insgesamt hunderte von muttersprachlichen Verhandlungsdolmetschern eingesetzt wurden.

FREMDPRACHENDOZENTEN

Das dritte große Aufgabengebiet von STUDIO FORENIX, das deswegen aber nicht weniger Bedeutung hat, ist der Fremdprachenunterricht. In unserem Firmensitz in Padua finden statt:

  • Gruppenkurse in Englisch
  • Gruppenkurse in Französisch
  • Gruppenkurse in Deutsch
  • Gruppenkurse in Arabisch
  • Gruppenkurse in Chienesisch
  • Gruppenkurse in Russisch
  • Gruppenkurse in Spanisch
  • Gruppenkurse in Vietnamesisch

In diesen und allen anderen nicht genannten Sprachen können Dozenten von STUDIO FORENIX in ihrer Muttersprache Einzel- und Firmenkurse anbieten.

Die Übersetzer, die Dolmetscher und die Sprachdozenten von STUDIO FORENIX sind erfahren darin, einzelne oder fortlaufende Aufträge zu erfüllen. Ebenso darin, öffentliche Einrichtungen, die Öffentliche Verwaltung, kleine, mittlere und große Firmen (von lokal angesiedelten Betrieben bis zu Konzerngruppen nationaler und / oder internationaler Bedeutung) sowie Privatpersonen zu unterstützen.

Wir laden Sie ein, unseren Firmensitz in Padua zu besuchen, wo wir an Werktagen   durchgehend von 09.30 bis 19.00 Uhr zu Ihrer Verfügung stehen. Unser Personal wird jeden Ihrer Aufträge auf kompetente Weise in der geringstmöglichen Zeit bearbeiten. Anfragen bitte an:

  • Telefon: (+39) 049.616268
  • E-mail: •This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it•
  • Handy: (+39) 327.0870685
  • Fax: (+39) 049.616268

Zögern Sie nicht, uns für detaillierte Informationen, Nachfragen oder Kostenvoranschläge zu

KONTAKTIEREN