Joom!Fish config error: Default language is inactive!
 
Please check configuration, try to use first active language


Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php:302) in /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php on line 317

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php:302) in /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php on line 318

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php:302) in /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php on line 319
italiano-urdu
image1 image2 image3 image4 image5 image6 image7 image8

Social Networking

twitter-corsi-di-lingua-padova-traduzioni-interpretariato

agenzia traduzioni padova corsi di lingue studio-forenix-traduzioni-padova-corsi-di-lingue-google-plus

Termini e condizioni

Traduzioni ed Interpretariato
Italiano-Urdu/Urdu-Italiano

L’ottavo allegato della Costituzione Indiana riconosce l’urdu come una delle 22 lingue ufficialmente riconosciute nel distretto dell’Andhra Pradesh (che comprende Guntur, Kadapa, Anantapur, Hyderabad, Nizamabad, Kurnool, Rangareddy), nello Jammu, nel Kashmir e a Delhi. Inoltre, con un totale di 100 milioni di persone circa, (60 milioni madrelingua), l’urdu viene parlato anche in Oman, in Qtar, in Arabia Saudita, in Pakistan e ovviamente in India.

L’amministrazione nazionale indiana pone l’urdu (insieme all’inglese e all’hindi), come lingua nazionale ed ufficiale. La sua storia è notevolmente complessa poiché è satura di avvenimenti geografici e politici che nel corso del tempo l’ha cambiata rendendola particolarmente bella ma anche difficile. Il suo significato fa capire quanto sia ricca la sua essenza, poiché urdu significa, infatti, “accampamento”.

Proprio in questo panorama così poco semplice, delle soluzioni d’avanguardia, in grado cioè di rendere più semplice la comprensione verso l’urdu o viceversa dall’urdu, necessitano di un punto di riferimento qualitativamente alto. STUDIO FORENIX si propone proprio questo: avvalendosi di uno staff preparato in modo eccellente, con traduttori riconosciuti ufficialmente e la maggior parte madrelingua, offre una serie di servizi utili per chiunque abbia bisogno di traduzioni impeccabili.

Non sono rari i rapporti internazionali, di lavoro, personali, in cui per esigenze importanti si debba ricorrere all’aiuto di un traduttore esperto. Quando si ha a che fare con lingue imparate almeno a livello scolastico (come potrebbe essere l’inglese), il lavoro è più semplice ma quando si tratta di lingue particolari come l’urdu, un professionista del settore è il minimo che ci si possa regalare nell’ambito dei servizi di traduzioni italiano – urdu e urdu – italiano e, lo STUDIO FORENIX, propone proprio questo.

I servizi di traduzioni italiano – urdu/urdu - italiano proposti dallo STUDIO FORENIX:

Traduzioni scritte:

Documenti di testo per esigenze di lavoro o per bisogni personali, testi importanti, siti web, chiarificazioni aziendali, pratiche legali, la semplificazione di un contratto o tutto quello che ha a che fare con dei contenuti editoriali specifici, può trovare un’ottima traduzione grazie ai professionisti dello STUDIO FORENIX. Soprattutto nel settore bancario, automobilistico, elettronico, legale, giuridico, informatico, diritto, ingegneria, medicina, l’ambito sanitario, etc. Sono molti i campi in cui i servizi di traduzioni da o verso l’urdu necessitano una collaborazione dalla qualità elevata e i traduttori dello STUDIO FORENIX offrono proprio questo.

I servizi proposti dallo STUDIO FORENIX per questa la combinazione ITALIANO-URDU riguardano le:

▪ Traduzioni commerciali

▪ Traduzioni legali

▪ Traduzioni personali

▪ Traduzioni tecniche

▪ Traduzioni audiovisive

▪ Traduzioni letterarie

▪ Traduzioni informatiche

▪ Traduzioni finanziarie

▪ Traduzioni giornalistiche

▪ Traduzioni lavorative

▪ Traduzioni turistiche

Interpretariato:

Mentre con l’inglese o con il francese si può ottenere un risultato se non ottimo almeno accettabile, con una lingua complessa come l’urdu è quasi impossibile riuscire a raggiungere degli obiettivi in modo discreto. L’interpretariato specifico è il più alto nell’ambito delle traduzioni, poiché entrano in gioco anche le capacità caratteriali del traduttore, spiegando al committente gli usi e costumi della controparte, linguaggio non verbale e gestualità che difficilmente si riuscirebbero a interpretare senza essere madrelingua. Quindi in ambito di eventi internazionali, fiere dimostrative, festival importanti, congressi di una certa caratura, è essenziale l’aiuto di un collaboratore che conosca perfettamente la lingua, in questo caso l’urdu.

STUDIO FORENIX è riconosciuto sul mercato come una delle realtà dalla qualità più eccellente nel campo delle traduzioni, per via della sua alta professionalità e per i prezzi competitivi, oltre a una cura particolare con cui si presta a soddisfare ogni tipo di esigenza da parte del committente.

Per ogni delucidazione, richiesta di informazioni o preventivi non esitate a

CONTATTARCI