Joom!Fish config error: Default language is inactive!
 
Please check configuration, try to use first active language


Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php:302) in /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php on line 317

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php:302) in /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php on line 318

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php:302) in /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php on line 319
italiano-bielorusso
image1 image2 image3 image4 image5 image6 image7 image8

Social Networking

twitter-corsi-di-lingua-padova-traduzioni-interpretariato

agenzia traduzioni padova corsi di lingue studio-forenix-traduzioni-padova-corsi-di-lingue-google-plus

Termini e condizioni

Traduzioni ed Interpretariato
Italiano-Bielorusso / Bielorusso-Italiano

Idioma ufficiale in Bielorussia (da cui prende il nome), in Polonia e in Ucraina, la lingua bielorussa è parlata da circa otto milioni di persone. Fa parte delle lingue slave orientali e la sua importanza è direttamente proporzionale alla sua espansione. Oltre al numero citato sopra si devono, infatti, aggiungere circa 400.000 fruitori della lingua distribuiti in diversi Paesi e sono sia realtà orientali che occidentali.

I servizi di traduzioni italiano – bielorusso/bielorusso – italiano riguardano in particolare la messa in essere di una serie di specificità che solo un abile addetto ai lavori può apportare. Questo perché il bielorusso è molto pittoresco: dal punto di vista della scrittura si avvale di più ceppi (come per esempio il cirillico o il lacinka), mentre dal punto di vista della fonologia la palatizzazione di alcune vocali la rende una lingua dalla comprensione (o al contrario dalla divulgazione) piuttosto difficile.

STUDIO FORENIX, riconosciuto sul mercato come una delle realtà più stimate nell’ambito delle traduzioni si avvale, infatti, di uno staff altamente qualificato e competente dove, i traduttori, spesso madrelingua bielorussa e comunque sono tutti riconosciuti ufficialmente. Proprio per mediare al problema della comprensione relativa al bielorusso, lingua assai intricata, ci sono una serie di valutazioni che lo STUDIO FORENIX studia attentamente per ogni commissione e quindi, per soddisfare le richieste del cliente.

I nostri servizi di traduzioni

italiano – bielorusso bielorusso - italiano

Traduzioni scritte:

Come accennato prima, la lingua scritta bielorussa è molto complessa. La sua grammatica comporta per esempio sei casi di sostantivi, otto tipologie di pronomi ma non solo, viene scritta con l’alfabeto cirillico o latino e pertanto, la sua traduzione o al contrario la sua trascrittura, deve necessariamente affidarsi alle mani di un esperto. STUDIO FORENIX proprio per questo propone dei traduttori preparati che operano nella traduzione di documenti per lavoro, testi personali, chiarificazioni per documenti legali, spiegazione di norme aziendali, la trasposizione di contenuti editoriali sia letterari che giornalistici, ricerche scientifiche, tecniche, commerciali, pubblicitarie, rende più fruibile i testi per i settori della finanza, dell’elettronica, e così via. Ogni commissione viene studiata attentamente per garantire un servizio dalla qualità ineccepibile.

Interpretariato:

Se la scrittura bielorussa è complessa, la pronuncia verbale non è assolutamente da meno. Un fenomeno (tra gli altri) più diffuso è per esempio quello dell’akannie, ossia una pratica radicata nella cultura della lingua bielorussa secondo cui alcune vocali sono atone e vengono scambiate per delle “A” ma in realtà sono delle “O” o delle “E”. Per via di questo percorso difficoltoso, l’interpretariato svolto da interpreti madrelingua bielorussa è fondamentale. A differenza della traduzione dei documenti scritti, qui entrano in gioco anche le abilità del traduttore a livello comportamentale. Il suo ruolo è, infatti, determinante durante fiere, manifestazioni, eventi a scopo dimostrativo, consulenze agli stand, scambi tra Paesi internazionali etc. Si occupano dell’accoglienza di notevoli personaggi pubblici e ancora posso aiutare in una trattativa di affari rendendo semplice la comunicazione per le due parti e così via. Gli ambiti possono essere molteplici, variando dal mondo della finanza a quello legale, letterario e sanitario, bancario e scientifico, in generale, tutti i settori per cui può essere molto importante ottenere delle traduzioni in tempo reale con prontezza, conoscenza dell’argomento preso in carico e una buona dose di intraprendenza da parte del traduttore.

STUDIO FORENIX ha una posizione nel mercato particolarmente quotata per via degli eccellenti servizi che propone nell’ambito delle traduzioni per e dal bielorusso, in quanto garantisce prezzi competitivi e un’affidabilità totale per cui sentirsi al sicuro.

Per ogni delucidazione, richiesta di informazioni o preventivi non esitate a

CONTATTARCI