Joom!Fish config error: Default language is inactive!
 
Please check configuration, try to use first active language


Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php:302) in /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php on line 317

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php:302) in /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php on line 318

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php:302) in /home2/octav/public_html/studioforenix/plugins/system/jfrouter.php on line 319
Condizioni generali
image1 image2 image3 image4 image5 image6 image7 image8

Social Networking

twitter-corsi-di-lingua-padova-traduzioni-interpretariato

agenzia traduzioni padova corsi di lingue studio-forenix-traduzioni-padova-corsi-di-lingue-google-plus

Termini e condizioni

Condizioni generali per incarichi di

Traduzioni * Interpretariato * Corsi di Lingue Straniere

STUDIO FORENIX è un’Associazione Professionale Traduttori ed Interpreti specializzata nella fornitura di servizi linguistici (traduzioni, interpretariato, corsi di lingue straniere) e altri servizi collegati (legalizzazioni, asseverazioni di traduzioni, apostillazioni documenti, perizie e battitura testi, consulenza in materia internazionale per il riconoscimento di atti/documenti/contratti).

Traduzioni

STUDIO FORENIX si occupa di effettuare traduzioni da lingue straniere all’italiano e viceversa.

L’unità di misura standard, da prendere come base per il calcolo dei costi per la sola traduzione, è la cartella: per cartella si intende una pagina di 1375 battute  spazi inclusi (ad eccezione delle lingue che non adottano l’alfabeto latino).

Nel caso di traduzioni di testi particolarmente brevi, la cui lunghezza è inferiore alla cartella, verrà in ogni caso applicata la tariffa di una cartella come compenso minimo.

Prima di procedere con l’incarico, STUDIO FORENIX deve poter prendere visione dei documenti da tradurre. Questi devono essere consegnati in forma leggibile e corredati di tutte le informazioni accessorie, quali ad esempio grafici, tabelle e figure. Se disponibili, devono essere consegnati alla nostro studio anche glossari, manuali e tutto il materiale di riferimento disponibile.

Una volta accettato l’incarico, STUDIO FORENIX si impegna a rispettare le scadenze prefissate, ove stabilite espressamente. Le traduzioni verranno consegnate in una delle seguenti modalità, pattuite in accordo con il cliente:

  • Fax
  • Mail
  • Posta prioritaria
  • Posta Raccomandata
  • Corriere express
  • A mani del cliente o del suo delegato/incaricato.

Eventuali costi da sostenere per il ritiro dei documenti tradotti sono a carico del committente.

STUDIO FORENIX si impegna a mantenere la massima segretezza e riserbo riguardo ai documenti consegnati dal committente, nonché a salvaguardare la loro integrità finché questi sono in possesso dell’agenzia. Su espressa richiesta del cliente e a sue spese, è possibile scegliere di assicurare la spedizione dei documenti.

Qualora il committente conferisca l’incarico e lo revochi prima della consegna della traduzione, il cliente committente è tenuto al pagamento di una penale pari al 100% del compenso pattuito. Allo stesso modo, se la traduzione è stata già messa a disposizione del committente, questo è tenuto a corrispondere l’intero importo pattuito per la traduzione.

Eventuali reclami devono essere presentati entro e non oltre i 5 gg. dalla data di consegna.

Interpretariato

I servizi di interpretariato sono soggetti ad:

- una tariffa oraria in caso di interventi brevi;

- tariffa di mezza giornata in caso di interventi inferiori a 3 ore

- tariffa a giornata in caso di servizi che durano da 4 a 7 ore.

Viene fatta la distinzione tra l’interpretariato di trattativa, consecutivo, simultaneo, per fierechuchotage e LIS; per ogni tipo di servizio il cliente, insieme al preventivo, riceverà le condizioni di lavoro dei professionisti dello STUDIO FORENIX.

Il committente deve conferire l’incarico a STUDIO FORENIX per iscritto; lo studio risponderà personalmente per l'operato dei suoi collaboratori garantendo la massima professionalità e riservatezza.

Oltre al costo del servizio professionale di interpretariato richiesto, in fattura verrà indicato il rimborso per tutte le spese di viaggio sostenute e documentate nonché, nel caso di incarichi della durata di più giorni, una diaria o, in sostituzione, l’ospitalità completa.

Corsi di lingue

STUDIO FORENIX dei corsi di lingue straniere tenuti da qualificati insegnanti madrelingua. I corsi collettivi e individuali si svolgono presso la sede di Padova dello STUDIO FORENIX; i corsi aziendali possono essere svolti anche presso l'azienda. Il costo di iscrizione al corso comprende, oltre alle lezioni, anche tutto il materiale didattico utilizzato, inclusi testi, esercizi, questionari, materiale audiovisivo, ecc.

Per tutti gli studenti non principianti, al momento dell’iscrizione è previsto un test di valutazione per poter valutare il livello di conoscenza della lingua ed assegnarli alla classe più appropriata.

Allo stesso modo, al termine del corso è previsto un test di valutazione per il rilascio dell’attestato finale di frequenza.

Pagamenti

Al momento del ricevimento della fattura, il committente è tenuto a corrispondere l’intero importo pattuito, fatta eccezione per i casi in cui lo STUDIO FORENIX ed il committente si accordano diversamente in fase di preventivo. In caso di pagamenti effettuati in ritardo rispetto ai termini previsti, l’importo dovuto sarà maggiorato degli interessi legali come stabilito dall’articolo 5.1 del D.L. 9.10.2002, n. 231.

Al momento del conferimento dell’incarico, il committente si impegna a corrispondere a STUDIO FORENIX un acconto sul totale del compenso stabilito.

Nel caso in cui STUDIO FORENIX risulti impossibilitato a portare a termine il compito assegnato per motivi non dipendenti dall’agenzia o per causa di forza maggiore, l’agenzia è tenuta al rimborso dei soli  acconti versati.

STUDIO FORENIX si riserva il diritto di rifiutare di prestare i suoi servizi, siano questi di traduzioni, interpretariato o inerenti alle varie tipologie di corsi di lingue, senza doverne spiegare la causa.